Strona po¶wiecona Jane Austen
Nie jeste¶ zalogowany.
A ja w długi weekend znajde troche czasu, wiec przesle czastke i przetlumacze swoje - ambitne plany
Offline
czy mogę nieśmiało zapytać co słychać w sprawie naszego tłumaczenia??
bo dawno nikt nie dawał znaku zycia, czy coś w tej sprawie sie dzieje?
Offline
Czekam na część Aine :-) Jak dostanę - złożę do kupy i voila!
Offline
Pamiętajcie o mnie też - jestem chętna na gotową 1940.
Pozdrawiam musia
Offline
Czekam na część Aine :-) Jak dostanę - złożę do kupy i voila!
Dziewczyny, bo ja jestem dupa wolowa. Przetłumaczyłam wszystko jak leci i dopiero teraz doszłam do swojej czesci!!!
Blondynka!!!
Nawet sztuczna inteligencja mi nie pomaga!!!
brakuje tutaj takiej ikony chlopka walacego sie po glowie drewnianym mlotkiem - to ja!!!
Offline
wiesz, to może nie jest takie złe bo ja nie jestem pewna części kwestii w moim tłumaczeniu i moniczek dzięki temu może to sprawdzić(czytaj poprawić na twoje), ja się nie obrażę
choć oczywiście szkoda że sie tyle narobiłas
Offline
Dziewczyny, jest jeszcze jedna kwestia - raczej nigdzie tego nie opublikujemy, bo strony z napisami zostajÄ… zamykane
Więc będziemy tak cichaczem, między sobą kombinować
Biedna Aine, żeś się napracowała...
Offline
z tym opublikowaniem napisów nie będzie problemu, ponieważ serwis www.napisy.org działa cały czas a z tego co słyszałam to www.napisy.info też chyba powrócą do stanu używalności, możliwe że już w przyszłym tygodniu
a zresztą, ważne że my się powumieniamy a reszta swiata jak zechce to nas tutaj znajdzie
Offline
dziewczyny, dawno tu nie zaglądałam, ale nagle przy czyszczeniu kompa wpadł mi w ręce film z 1940 roku i przypomniało mi się że napisy kiedys tworzyłyśmy.
czy w tej sprawie coś się ruszyło, bo bardzo nie na bieżąco jestem
Offline
I tak i nie.
Poczta do dorotki wracała mi z demonkami, ale napisy powstaly, zrobione niezaleznie i samodzielnie przez Alison. Chwala jej za to!!!
Offline
czy w związku z tym można je w jakiś sposób otrzymać???
mój mail to jokr@autograf.pl
z góry dzięki
Offline
JA TEŻ PROSZĘ!!! Bardzo proszę o napisy!!! Plisss!!
Będę bardzo wdzięczna!!!
I dzięki stokrotne osobie, która przetłumaczyła napisy - jako maniakalna fanka będę bić pokłony takiej wspaniałej osobie .
Pozdrawiam!
(mój email joanna.loana*gmail.com, zamiast gwiazdki małpka oczywiście )
Offline