Ogrˇd Jane Austen

Strona poÂwiecona Jane Austen

Nie jeste zalogowany.

Og│oszenie

#51 2005-05-12 23:22:39

Etain
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

A wi─Öc tak... Ten obrazek, kt├│ry ma kt├│ra┼Ť z Was (przepraszam za ten og├│lnik, ale nie mam czasu teraz szuka─ç) to zdecydowanie Pemberley, czyli Chatsworth House, kt├│ry stoi sobie faktycznie w Derbyshire. "The Pink Bible" niby istnieje www.pinkbible.com, ale nie zgadza si─Ö "autorka" na stronie (Maren M. Jepson) z t─ů na plakacie w filmie (Louisa Hurst!), "wydawnictwo" to "Excel Entertainment Group" (takie same autorstwo ma strona internetowa), a do tego rok "wydania" to 2003. Poza tym wszyscy na forum skar┼╝─ů si─Ö tam, ┼╝e nie mog─ů jej dosta─ç (link prowadzi do firmy wysy┼ékowj, kt├│ra wog├│le nie ma takiego tytu┼éu). Tak wi─Öc ca┼éa ta strona internetowa i istnienie "The Pink Bible" wygl─ůda mi na ┼╝art i spos├│b promocji filmu lub tej pani Jepson. A jak Wy s─ůdzicie? Mo┼╝e kto┼Ť dotar┼é do fakt├│w istnienia tej ksi─ů┼╝ki?

Offline

 

#52 2005-05-15 03:10:05

Anonymous
GoŠ

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

A mnie si─Ö ta wersja nie podobala. Moim zdaniem by┼éa naciagana a┼╝ do b├│lu i g┼éupkowata ( np ca┼éy motyw z Bingleyem).Za to bardzo podobala mi sie wsp├│┼éczesna wersja Pskromienia Zlo┼Ťnicy, ogl─ůda┼éyscie?

 

#53 2005-06-10 22:06:14

Ismena
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

czeka┼éam a┼╝ glamour pojawi si─Ö na wyprzeda┼╝y z p┼éytk─ů i si─Ö doczeka┼éam i obejrza┼éam wreszcie ten s┼éawny film mo┼╝e to nie arcydzie┼éo, ale spodziewaa┼ém si─Ö, ┼╝e jednak b─Ödzie ┼╝enada, ale mi┼éo si─Ö zaskoczy┼éam. Najwi─Ökszy plus nie starali si─Ö wiernie odtworzy─ç ksi─ů┼╝ki, niekt├│re watki s─ů sprytnie przetworzone.
Ale chyba zauwa┼╝y┼éy┼Ťcie, ┼╝e tw├│rcy pu┼Ťcili oko do fanek P&P z 1995 roku. Mnie osobi┼Ťcie uj─Ö┼éa ta scenka, gdzie Elizabeth podr├│┼╝uje po Derbyshire ( te pi─Ökne zielone pag├│rki) a p├│┼║niej zwiedza rezydencj─Ö, gdzie by┼éy kr─Öcone sceny w Pemberley. A poza tym czy g┼é├│wny aktor to nie przpadkiem efekt poszukiwania kogo┼Ť, kto przypomia┼éby Colina Firtha?? Przyznajcie same, ta figlarna czuprynka? smile

Offline

 

#54 2005-06-11 16:02:32

gullviva
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

dziewczyny ...moze troche nie na temat...ale skad wy bierzecie te wszystkie wersje P&P :?: jak mloda bylam to ogladalam w poskiej telewizji serial mial 2 a moze 4 odcinki.....i od tego momentu jestem zakochana w tej opowiesci...ksiazke czytalam nie wiem ile razy w trzech roznych jezykach....a teraz czytajac to co piszecie okazuje sie ze jest kupa filmow ktore warto obejrzrec chodzby ze wzgladu zeby ponarzekac na taka wersje.....ale skad je wziasc :?: ....jestem w posiadaniu wercji tej ulubionej przez wiekszosc.....i nic wiecej.....tamta z lat mlodych slabo pamietam....wiec prozba napiszcie gdzie te inne wersje mozna znalesc....plizzzzzzzzz :!: :!:


[img]http://img234.imageshack.us/img234/1175/7777dp2.jpg[/img]
Pozdrawiam serdecznie smile

Offline

 

#55 2005-06-11 16:11:09

dorotka
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

A to trzeba ┼éadnie poprosi─ç kogo┼Ť big_smile Ja mog─Ö ci za┼éatwi─ç unowocze┼Ťnion─ů wersj─Ö P&P z 2003. Mam t─Ö z 1940, ale co┼Ť nie mog─Ö kopiowa─ç... :cry: Zreszt─ů tu wiele os├│b ma takie pere┼éki, na pewno zdob─Ödziesz!


Normalnie zaczęłam wirtualny ekshibicjonizm big_smile
Mam bloga tongue Kto nie wierzy, niech sprawdzi big_smile

Offline

 

#56 2005-06-11 16:41:47

gullviva
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

No to ja prosze przeslicznie big_smile big_smile :!: :!: :!: ..... ja mam w kompie ta "indyjska" wercje i sie moge podzielic (jak mi ktos powie jak to zrobic)....


[img]http://img234.imageshack.us/img234/1175/7777dp2.jpg[/img]
Pozdrawiam serdecznie smile

Offline

 

#57 2005-06-11 20:08:28

fringilla
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

A poza tym czy g┼é├│wny aktor to nie przpadkiem efekt poszukiwania kogo┼Ť, kto przypomia┼éby Colina Firtha?? Przyznajcie same, ta figlarna czuprynka? smile

Oj nie, nie, nie i jeszcze raz nie! Ten aktor przypominha Colina w tym samym stopniu co Matthew MacFayden. Znaczy si─Ö nic a nic i w og├│le to dla Colina obraza! wink


Pozdr. Agata
gg 5739618

Offline

 

#58 2005-06-11 23:12:11

Ismena
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

Jak mog┼éabym obrazi─ç Colina?! Nie powiedzia┼éam, ┼╝e te poszukiwania kogo┼Ť podobnego do Fitha zosta┼éy uwie┼äczone sukcesem, ale nadal b─Öd─Ö obstawa─ç, ┼╝e ta bujna czupryna i baki to nie jest przypadek.

Offline

 

#59 2005-06-12 14:17:55

fringilla
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

No z tym ewentualnie mog─Ö si─Ö zgodzi─ç wink


Pozdr. Agata
gg 5739618

Offline

 

#60 2005-06-14 21:35:40

moniczek
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

Ja mam "Dum─Ö..." z 1940 (bez polskich napis├│w). Znalaz┼éam j─ů na osio┼éku, ┼Ťci─ůgn─Ö┼éam i ju┼╝ wysy┼éa┼éam kilku osobom z forum. Z Tob─ů Gullviva te┼╝ mog─Ö si─Ö podzieli─ç. Tylko napisz na m├│j email czy jeszcze chcesz.

Offline

 

#61 2005-06-15 14:41:52

dorotka
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

Dziewczyny, to mo┼╝e zaczekajcie troch─Ö, co? Ja zabieram si─Ö w weekend za napisy do tego filmu - zrobi┼éam ju┼╝ do po┼éowy, ale ci─ůgle mi co┼Ť wypada. W pi─ůtek wystawiaj─ů ju┼╝ oceny do ko┼äca, to b─Öde mia┼éa wolne.
Wtedy b─Ödziesz mog┼éa od razu z napisami wys┼éa─ç. Chyba ┼╝e kto┼Ť w mi─Ödzyczasie je zrobi┼é, a ja nic o tym nie wiem...


Normalnie zaczęłam wirtualny ekshibicjonizm big_smile
Mam bloga tongue Kto nie wierzy, niech sprawdzi big_smile

Offline

 

#62 2006-08-05 21:59:53

LadyVetinari
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

Co znaczy "bony" (nie wiem, jak si─Ö pisze) w piosence Mary? Chodzi to za mn─ů jak nie wiem...

bony znaczy ko┼Ťcisty wink ale bonny znaczy powabny, nadobny, np bonny lass to nadobna (pi─Ökna) dziewczyna[/i]

Offline

 

#63 2006-08-05 22:24:52

LadyVetinari
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

Co znaczy "bony" (nie wiem, jak si─Ö pisze) w piosence Mary? Chodzi to za mn─ů jak nie wiem...

bony znaczy ko┼Ťcisty wink ale bonny znaczy powabny, nadobny, np. bonny lass to nadobna (pi─Ökna) dziewczyna.

A tak swoja drog─ů to mia┼éam w┼éa┼Ťnie okazj─Ö obejrze─ç DU'03 i cho─ç zasiada┼éam do komputera z pewnymi obawami, film nie okaza┼é si─Ö jednak tak g┼éupi jak s─ůdzi┼éam zwa┼╝ywszy na to do jakiej widowni by┼é adresowany. ┼╗enuj─ůce momenty da si─Ö wybaczy─ç komediowym charakterem filmu (np. Mr B w telezakupach) a brak pani Bennet zasta┼é do pewnego stopnia zrekompensowany jedn─ů z ostatnich kwestii filmu, kiedy to Lizzy m├│wi „poczekaj a┼╝ spotkasz moj─ů matk─Ö” (cytat z pami─Öci). Mrs. B istnieje! Cho─ç zakulisowo. big_smile Orlando Seale w roli Mr D rzeczywi┼Ťcie przypomina┼é mi Colina, ale my┼Ťl─Ö, ┼╝e to przez te loczki (naturalne, tak na marginesie).

Na koniec par─Ö s┼é├│w do przemy┼Ťlenia: zastanawia┼éy┼Ťcie si─Ö kiedy┼Ť jak mog┼éaby wygl─ůda─ç uwsp├│┼écze┼Ťniona wersja DU, ale w konwencji „na serio”, dla widza, kt├│ry naprawd─Ö zna ksi─ů┼╝k─Ö? Co i jak zosta┼éoby zmienione?

Offline

 

#64 2006-08-07 00:31:59

AineNiRigani
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

Taka drobniutka uwaga - lady zwr├│c uwag─Ö na daty big_smile


Nawet kojot na kamieniu mo┼╝e dosta─ç wilka...
http://swiataine.blogspot.com/

Offline

 

#65 2006-08-08 13:09:29

LadyVetinari
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

Oh, ale┼╝ ja doskonale wiem, ┼╝e ten w─ůtek zostal zacz─Öty wieki temu. Nie widzia┼éam jednak sensu w zak┼éadaniu nowego tematu dla mojego postu skoro odpowiedni juz istnia┼é. smile

Offline

 

#66 2008-06-01 23:42:38

karotka
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

Pokusz─Ö si─Ö o komentarz do tej wersji jako ┼╝e dzi┼Ť obejrza┼éam na Comedy Central (w ko┼äcu! smile)
Najbardziej zapad┼éa mi w pami─Ö─ç jedna z ostatnich scen kiedy widzmy Pemberley Darcego z serialu z roku 1995, to by┼éo dla mnie prawdziwe ale bardzo mi┼ée zaskoczenie! I jeszcze portret Jane Austen na ┼Ťcianie tej┼╝e budowli smile ; ci tury┼Ťci zwiedzajacy posiad┼éo┼Ť─ç-bardzo to by┼éo swojskie i spinaj─ůce niczym klamra czasy Jane z naszymi.
Film kiedy patrz─Ö na niego jako ca┼éo┼Ť─ç podoba┼é mi si─Ö ┼Ťrednio, mo┼╝e nie zdo┼éa┼éam si─Ö jeszcze przyzwyczai─ç do wszelkich przer├│bek na mod─Ö wsp├│┼éczesn─ů klasycznych powie┼Ťci. Zawsze b─Öd─Ö wybiera─ç nieska┼╝ony ┼╝adn─ů zmian─ů orygina┼é przeniesiony na ekran filmowy, kinowy jak P&P z 95r.

Lecz ekranizacj─Ö z 2003 mo┼╝na polubi─ç za to, ┼╝e Mary dane jest znale┼║─ç szcz─Ö┼Ťcie (jako┼Ť nie mog─Ö pogodzi─ç si─Ö z tym, ┼╝e Jane Austen nie przygotowa┼éa dla tej, wed┼éug mnie, zas┼éuguj─ůcej na wsp├│┼éczucie i na sw├│j spos├│b dobrej dziewczyny szcz─Ö┼Ťliwego zako┼äczenia), ┼╝e chwilami mnie film bardzo bawi┼é (rozmowy Collinsa i Jane, jego kazanie w ko┼Ťciele big_smile , zachowania, pogl─ůdy Kitty i Lydii, taniec Charlesa z Jane ), ┼╝e to historia z dzi┼Ť, ┼╝e jest lekka a przez to doskonale nadaje si─Ö na relaks po ci─Ö┼╝kim dniu.

Mam kilka zastrze┼╝e┼ä, np wszystko toczy┼éo si─Ö tak szybko, ┼╝e odebrano mi czas na refleksj─Ö; jeden wulgaryzm je┼Ťli umiem liczy─ç big_smile ; a przede wszystkim postacie g┼é├│wnych bohater├│w - ich gra i wygl─ůd jest nieprzekonuj─ůcy (Darcy nie ma nic wsp├│lnego z charyzm─ů, chmurnym marsowym czo┼éem, poci─ůgajac─ů tajemniczo┼Ťci─ů i tym przez co go nienawidzisz i kochasz- istne ciep┼ée kluchy big_smile).
Nie przekonuje mnie do ko┼äca ta wersja, ale my┼Ťl─Ö ┼╝e dla fan├│w JA to niestracony czas wink

Offline

 

#67 2008-06-06 15:41:06

anchema
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

przepraszam, ale czy naprawd─Ö istniej─ů w Polsce ludzie kt├│rych w podstaw├│wce nie katowano na angielskim piosenk─ů "My bonny is over the ocean"? to jeden z moich koszmar├│w dzieci┼ästwa

nawiasem m├│wi─ů─ç "bonny" jest tu u┼╝yte w sensie "ukochany", z grubsza chodzi o to, ┼╝e dziewczyna ┼Ťpiewa jak to jej ukochany jest na morzu, ona si─Ö boi, ┼╝e nie wr├│ci i chce, ┼╝eby ├│w ocean go jej odda┼é, w drugiej zwrotce ┼Ťni jej si─Ö koszmar, ┼╝e zgin─ů┼é na morzu
jak kto┼Ť chce to mog─Ö poda─ç ca┼éy tekst

Ostatnio edytowany przez anchema (2008-06-06 15:42:27)

Offline

 

#68 2008-06-06 15:46:32

anchema
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

tak poza tematem, bo nie wiem, gdzie wklei─ç - w W.Brytanii szykuje si─Ö juz parodia "Dumy..." wiem, ┼╝e Lydi─Ö b─Ödzie gra─ç Lily Allen (o ile wytrze┼║wieje) a Wickchama Russell Brand (j.w.)

Offline

 

#69 2008-06-06 19:19:37

Vasco
Administrator

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

anchema napisa│:

przepraszam, ale czy naprawd─Ö istniej─ů w Polsce ludzie kt├│rych w podstaw├│wce nie katowano na angielskim piosenk─ů "My bonny is over the ocean"?

Istnieje całkiem sporo takich, których nie katowano nawet angielskim wink

Offline

 

#70 2008-06-06 19:52:17

Tamara
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

Bo angielski by┼é dopiero w szkole ┼Ťredniej big_smile

Offline

 

#72 2008-06-07 13:41:07

Tamara
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

W ┼Ťredniej te┼╝ nie? Ja mia┼éam w LO angielski i rosyjski , a w podstaw├│wce oczywi┼Ťcie wink rosyjski . Zreszt─ů wcale tego nie ┼╝a┼éuj─Ö i uwa┼╝am , ┼╝e to ┼éadny j─Özyk .

Offline

 

#73 2008-06-07 13:51:11

anchema
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

Sorry za niekontrolowany snobizm:)
ja miałam od przedszkola (naprawdę) i po prostu to dla mnie oczywiste, że wszyscy mieli j.ang, ale ja jestem rocznik 85 pewnie dlatego
skrucha, skrucha....sypię głowę popiołem

Offline

 

#74 2008-06-07 13:55:25

anchema
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

nikt nie zainteresowany Lily w roli Lydii?
Film b─Ödzie sie nazywa┼é Jane Austen Handheld w roli p.Darcy'ego Goran Vi├é─ůnji─çsmile))

Offline

 

#75 2008-06-07 20:01:55

AineNiRigani
U┐ytkownik

Re: Wersja "Pride & Prejudice" z 2003

kiedy ta Lily jest straszna...


Nawet kojot na kamieniu mo┼╝e dosta─ç wilka...
http://swiataine.blogspot.com/

Offline

 

Stopka forum

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB