Strona po¶wiecona Jane Austen
Nie jeste¶ zalogowany.
W±tek Zamkniêty
Wielkie dzięki Gitko za maila
Alison, zrobiłaś kawał dobrej roboty Dzięki
Offline
Dziewczyny z góry uprzedzam, że były tam jakieś 3-4 zdania, których za Boga jakoś nie mogłam przetłumaczyć, tzn. wyczuwałam intecję, ale nijak jakoś nie dawało mi się to przerobić na polskie, więc tak jakoś nad tym "przepłynęłam", ale to głównie było w tych "męskich" dialogach, ja po prostu mam zero głowy do interesów i widać dlatego sprawiało mi to trudności, no ale dla wątku miłosnego, te sprawy nie miały większego znaczenia więc, myślę, że mi wybaczycie ten brak puryzmu językoweo ;-)
Offline
Alison - Dzięki!!
Cudnie mi się teraz ogląda. Porządnie przetłumaczone, wszystko idealnie gra.
Offline
Ach jak ja lubię sprawiać Wam przyjemność ;-)
Offline
Ja też się szeroko uśmiecham z prośbą o napisy annie_a@poczta.onet.pl
........
Alison, jestem pełna uznania! Przede wszystkim ze względu na tempo. Słuchaj, całe książkowe N&S czeka na tłumaczenie, nie ma polskiego, może tak w dalszej perspektywie nad tym pomyślisz? My pomożemy, prawda? Będziemy symultanicznie czytać z Tobą i tłumaczyć, wymyślimy jakąś stronkę na której będziesz stopniowo zamieszczać tłumaczenie, może Kazik pomoże. Będziemy czytać i podpowiadać. A potem zarekomendujemy Cię do Prószyńskieg i S-ki i... chwała i sława przed Tobą
W necie jest ebook N&S, wiem, bo właśnie ściągnęłam . No jak Alison, pomyślisz?
Offline
Dajcie dziewczynie odsapnac. Miejcie litosc! 8O
Przeciez pracuje ciezko i to czasem wieczorami. I zyje takze poza forum.
Jeszcze ja wykonczycie i nic nam nie przetlumaczy
Offline
To była baaardzo odległa i luźna propozycja, taka do przemyślenia. Nic na siłę, nie chcemy wykończyć Alison! Serio!
Alison nie odczuwasz presji, prawda?
Offline
Nieeee, ależ skąd
Nie, tak naprawdę, to w stosunku do Was jestem max nieasertywna i wprost niczego nie potrafię Wam odmówić ;-)
A prawda jest taka, że naprawdę mam dużo pilnych rzeczy do zrobienia, napisania, przetłumaczenia, w robocie powoli pętla mi się zaciska na szyi, ale nic nie poradzę, że jestem sybarytka i lubię sobie sprawiać przyjemność, a tłumaczenie tych list dialogowych jest naprawdę pasjonujące i nieszczęśliwie wciągające, że kompletnie (ze szkodą dla domu) tracę poczucie czasu. Bogiem a prawdą to chciałabym żyć z pisania książek czy nawet tłumaczń, ale bądźmy realistkami, jak to mówią: "musi pani popracować nad stylem", więc to już chyba nie w tym życiu ;-)
Chociaż jak mnie za 4 lata wywalą z roboty, to może nie będę miała innego wyjścia :-)
Offline
Ja również jestem pod wrażeniem tego, jak szybko Alison uwinęła się z pierwszym odcinkiem. A te dialogi biznesowe są naprawdę dokładne, z tłumaczeniem ogląda się o niebo lepiej
http://img521.imageshack.us/img521/4081 … or12gy.jpg
http://img528.imageshack.us/img528/2626 … or25kd.jpg
Offline
Dzięki Wam bardzo za wszystkie miłe słowa.
Dziewczynki, obejrzaÅ‚am jeszcze raz 1 odcinek z polskimi napisami i znalazÅ‚am, że w tej 3 scenie, kiedy ona mówi, że odwiedzaÅ‚a parafian z ojcem od dziecka, przed oÅ›wiadczynami Henry’ego, powinien być zmieniony rodzaj, tzn. jest: SÅ‚yszaÅ‚a pani co mówiÅ‚em? A powinno być: SÅ‚yszaÅ‚ pan co mówiÅ‚am?
Zaczęłam to tłumaczenie jeszcze zanim dostałam film i nie zawsze było wiadomo co kto do kogo mówi. Poprawcie to sobie proszę w tych plikach tekstowych, zanim się to rozpleni na więcej kopii.
Posiedzę jeszcze nad tą sceną kiedy fabrykanci obserwują przez okno schodzących się robotników - coś mi tam nie pasuje w tym dialogu, ale oni operują jakimiś idiomami, które nijak nie pasują do kontekstu, muszę coś jeszcze pokombinować.
P.S. Dziś jak kopiowałam do Worda dialogi ze starej Dumy, to okazało się, że jest tego 48 stron!! Chyba jestem z siebie trochę dumna ;-)
Offline
Alison
Czy mogłabyś mi przysłać proszę te napisy do Dumy z 1940r??
łaaaadnie proszę i szeroko się uśmiecham
naryaa@interia.pl
A dumna to naprawdę możesz z siebie być.
Offline
Caroline napisy wysłałam.
Alison jestem pełna podziwiu dla Ciebie. Niedawno obejrzałam pierwszy odcinek (wreszcie z napisami- ale ulga). Buzia mi się uśmiechała i pomyślałam, że TY to sprawiłaś.
Moniczko piękne te tapetki (następne do mojej kolekcji)
Obejrzałaś już 2 odcinek "Sparkhouse"?
Ja tak i chyba mnie z domu wyrzucą. Zamiast zajmować się rodziną to wzdycham (wiesz do kogo)
Ale zakończenie 2 części było świetne (sama bym się też go o to zapytała)
Offline
Narya ja Ci zaraz wyślę.
Dziewczyny napisy zgłaszać mnie. Alison stwórzcie warunki do pracy i nie przeszkadzać.
Offline
Jestem w siódmym niebie
Własnie obejrzałam film z napisami- cudowne uczucie
Już są dwie takie wzdychajace do tego samego mężczyzny
Ja tez ciÄ…gle zamykam oczy i marzÄ™
A niech mi tylko ktos przeszkodzi w takiej chwili to..........wzrasta mi poziom hormonu mordercy
Co za cudowna kobieta uszczęśliwiła tyle innych kobiet???
Chwała jej za to
Offline
Jeszcze jedno, w scenie kolacji fabrykantów jest mowa o urządzeniu wyłapującym fruwające kłaki bawełny. W oryginale jest "wheel", ale znaczenie tego słowa - koło, tarcza, mi nijak nie pasowało zastąpiłam to filtrem, ale zauważyłam, że pod koniec jedna "tarcza" mi umknęła. Poprawcie sobie jeśli Wam to przeszkadza. A na dobranoc przetłumaczyłam sobie coś dla czystej przyjemności ;-) Zgadnijcie dlaczego :-)
{80316}{80383}Nie zauważyłem koloru tych owoców...
{80441}{80504}Panno Hale, obawiam się, że byłem wczoraj bardzo niewdzięczny.
{80528}{80621}- Nie ma pan powodu okazywać mi wdzięczności.|- Myślę, że mam.
{80626}{80752}- Zrobiłam tylko to, co każdy by zrobił na moim miejscu.|- To nieprawda.
{80767}{80873}Mimo wszystko byłam odpowiedzialna|za to, że naraziłam pana na niebezpieczeństwo.
{80878}{80951}Zrobiłabym to samo dla każdego człowieka w tej sytuacji.
{80955}{81080}Każdego? Więc pani pochwala tą przemoc?|Myśli pani, że dostałem to na co zasłużyłem?
{81085}{81215}Nie, oczywiście, że nie! Ale oni byli po prostu zdesperowani.|Wiem, że gdyby pan z nimi porozmawiał...
{81219}{81300}Zapomniałem. Pani wyobraża sobie, że są pani przyjaciółmi.
{81336}{81446}- Ale gdyby był pan odpowiedzialny...|- Ja? Uważa pani, że nie jestem odpowiedzialny?
{81465}{81572}Gdyby pan po prostu porozmawiał z nimi i nie|nasyłał na nich żołnierzy, wiem, że oni...
{81577}{81646}Dostali to na co zasłużyli.
{81759}{81842}Panno Hale, właściwie nie przyszedłem tu dziękować pani.
{81891}{81947}Przyszedłem ponieważ...
{82002}{82121}Myślę, że to bardzo odpowiednie... Wiem, że nigdy nie byłem|w takiej sytuacji.
{82177}{82239}Trudno mi znaleźć właściwe słowa.
{82312}{82384}Panno Hale, moje uczucia do pani sÄ… bardzo silne.
{82388}{82446}ProszÄ™, niech pan przestanie.
{82462}{82511}Niech pan już nic nie mówi.
{82516}{82570}SÅ‚ucham?
{82574}{82672}Proszę niech pan nie mówi do mnie w ten sposób.|Dżentelmen by się tak nie odezwał.
{82789}{82898}Mam świadomość tego, że w pani oczach|nie jestem dżentelmenem.
{82902}{82969}Ale zasługuję chyba na to, żeby dowiedzieć się dlaczego jestem dla pani taki odpychający.
{82974}{83060}Nie jest pan odpychający, tylko mówi pan do mnie tak jakby to był pański obowiązek|ratować moją reputację!
{83064}{83177}Mówiłem o moich uczuciach ponieważ|kocham panią. Nie myślałem o pani reputacji.
{83181}{83287}Myśli pan, że jak jest pan bogaty,|a mój ojciec znalazł się w takich opłakanych warunkach
{83291}{83348}to może mnie pan po prostu wziąć w posiadanie?
{83352}{83466}- Nie powinnam oczekiwać niczego więcej od kogoś kto zajmuje się handlem!|- Nie chcę pani brać w posiadanie! Chcę się z panią ożenić ponieważ panią kocham!
{83470}{83569}Nie powinien pan,|ponieważ ja pana nie lubię, i nigdy nie lubiłam.
{83735}{83806}W jednej chwili rozmawiamy o kolorach owoców...
{83823}{83878}...a w następnej o miłości.
{83922}{83984}Co siÄ™ dzieje?
{84110}{84221}Moja przyjaciółka Bessy Higgins umiera.
{84237}{84315}I to oczywiście także jest moja wina?
{84403}{84476}- Przykro mi.|- Z jakiego powodu?
{84480}{84544}Że moje uczucia tak panią uraziły?
{84548}{84650}Albo, że pani uważa, że jestem tylko zdolny myśleć|w kategoriach kupna i sprzedaży?
{84654}{84729}Albo, że bawi mnie wysyłanie moich pracowników|na wczesną śmierć?
{84733}{84792}Nie! Oczywiście, że nie.
{84813}{84873}Przy... przykro mi, że mówię tak bez osłonek.
{84909}{85016}Nie nauczyłam się jak... jak odmawiać.
{85037}{85125}Jak odpowiadać|kiedy mężczyzna mówi do mnie w taki sposób jak pan.
{85130}{85181}SÄ… jacyÅ› inni?
{85208}{85287}To przytrafia siÄ™ pani codziennie?
{85291}{85393}Oczywiście, musi pani rozczarowywać tylu mężczyzn,|którzy ofiarowują pani swoje serca.
{85397}{85486}- Proszę zrozumieć panie Thornton...|- Rozumiem.
{85510}{85569}Rozumiem paniÄ… doskonale.
Offline
Cudnie mi się teraz ogląda. Porządnie przetłumaczone, wszystko idealnie gra.
A mnie się przyjemnie ogląda Twój nowy avatar - bardzo ładny :-) Jutro wchodzi do kin jakiś nowy film z Clive'em do kin, podobno niezły, chyba się wybiorę, tym bardziej, że jeszcze gra Denzel Washington, którego też lubię. Ale przede wszystkim dla Owena :-)
Offline
{80316}{80383}Nie zauważyłem koloru tych owoców.
(...)
Aaaa, Aine, dostałaś już płytkę z filmem? Błagam ulituj się nade mną, ja już nie mam sił oglądac tych wszystkich tapet, avatarów, a teraz jeszcze czytać dialogów przygotowanych przez wspaniałą Alison. Ja chcę serial :-))
I jeszcze pytanie do Ciebie, Alison, jako ekspertki :-) Co to jest "desk plotter"? Tłumaczę taki tekst na temat biografii Jane Austen dla moich uczennic i nie mogę sobie z tym poradzić...
Offline
Gosieńko dostałam, ale mi nie działa
Offline
"GosiaJ/ napisa³:
I jeszcze pytanie do Ciebie, Alison, jako ekspertki :-) Co to jest "desk plotter"? Tłumaczę taki tekst na temat biografii Jane Austen dla moich uczennic i nie mogę sobie z tym poradzić...
Dziękuję Ci GosiuJ za zaufanie, ale ekspertka to ja jestem od zupełnie czego innego ;-)
W Hornby'm znalazłam, że plot - to płat ziemi, wykres, spisek, sekretny plan, ale też szkic powieści (to chyba najbliższe Jane). Plotter ma tylko jedno znaczenie - konspirator, spiskowiec, ale jak wiemy plotter współcześnie to machina do "plujkowego" wydruku. Hmmm.
Musisz pokombinować mając kontekst zdania. Może chodzi o osobę, która sobie w zaciszu swojego biureczka konstruuje powieści.
Dla mnie to "kombinowanie" jest chyba najbardziej w tłumaczeniach wciągające :-)
Offline
Gosieńko dostałam, ale mi nie działa
AineNirigani to może je wyślesz Gosi, może jej będą działały.
Płytki z seriale N&S były sprawdzane na 2 odtwarzaczach i komputerze, naprawdę szkoda żeby się zmarnowały. A nuż może Gosi zadziałają, a ona tak czeka...
Offline
Gitko bardzo Ci dziękuję z przysłanie napisów
Masz rację - Alison nich spokojne pracuje dla "ogólnego dobra".
A do Ciebie Alison płyną kolejne hymny dziękczynne
Offline
Gitko, obejrzałam drugi odcinek "Sparkhouse", szczególnie podobał mi się przyjazd Carol po tych kilku latach, miała świetne entre No i cudowna była mina Johna, gdy zaproponowała mu małżeństwo
Offline
Ha. Ja też obejrzałam drugi odcinek. Pierwszego nie było mi dane.
John jakiś taki dziwnie wyglądający jest... te włosy i te sweterki... Ale minę miał niezłą (O wejdź, jem podwieczorek... Wyjdziesz za mnie?... Eeee?!...). Zobaczymy co będzie dalej.
Offline
A mnie się przyjemnie ogląda Twój nowy avatar - bardzo ładny :-) Jutro wchodzi do kin jakiś nowy film z Clive'em do kin, podobno niezły, chyba się wybiorę, tym bardziej, że jeszcze gra Denzel Washington, którego też lubię. Ale przede wszystkim dla Owena :-)
Dziękuję
Lubię Clive'a i to bardzo. I też mam zamiar wybrać się do kina na "Inside Man". Obsada jest bardzo dobra: Owen, Washington, Foster, Dafoe.
Zobaczymy.
Offline
Płytki z seriale N&S były sprawdzane na 2 odtwarzaczach i komputerze, naprawdę szkoda żeby się zmarnowały. A nuż może Gosi zadziałają, a ona tak czeka...
Może nie mam jakiegoś kodeka, bo u mojej przyjaciółki też działają. Skopiuję je takie jakie są, a te oryginalne Twoje prześle Gosi.
Offline
W±tek Zamkniêty